2020 Women´s EHF EURO
TV COM

Další odkazy

Fotogalerie Facebook

Informace o akcích a zajímavosti z házené do vašeho emailu. Přihlaste se k odběru novinek.
Email
16.3.2015 otevřeno: 1253 x

Jana Knedlíková: Ani ve snu by mě nenapadlo, že se vše tak změní

Je jednou ze dvou českých házenkářských reprezentantek (vedle Ivety Luzumové), které se od čtvrtka do soboty představí na turnaji O štít města Chebu, co pravidelně nastupuje v probíhajícím ročníku Ligy mistryň. Pětadvacetiletá Jana Knedlíková loni bojovala se svým mateřským klubem Slavií Praha o český titul. V létě se přesunula do Maďarska, kde nastupovala za Mosonmagyaróvár. No a v lednu letošního roku odešla na hostování do jednoho z nejlepších ženských týmů Evropy Györi Audi ETO KC.

 

V jeho dresu pod vedením španělského trenéra Ambrose Martina „sedí“ na třech židlích Ligy mistryň, maďarské ligy a Maďarského poháru. V pondělí 16. března se levoruká Jana Knedlíková sejde v Chebu se svými spoluhráčkami z reprezentace a budou se připravovat nejen na turnajové soupeřky Bělorusky, Rakušanky a Turkyně, ale především na červnovou kvalifikaci mistrovství světa proti Nizozemsku. A o tom všem mluví v rozhovoru pro oficiální internetové stránky Českého svazu házené. 

 

Jak rychle jste si zvykala po přestupu z Mosonmagyaróváru do špičkového klubu z Györu?

Již v prosinci jsem měla možnost se adaptovat na tréninky Györu, ačkoliv oficiální přestup proběhl až v lednu.

 

Oba kluby spolu úzce spolupracují, ale v čem jsou jiné?

Ano, kluby spolu spolupracují, ale rozdílné jsou v tom, že Mosonmagyaróvár je tvořen velice mladými nadějnými hráčkami především z Maďarska. Györ je naopak plný zkušených hráček z celého světa.

 

Cítíte, že nyní působíte v jednom z nejlepších evropských klubů? Odpovídá tomu i zázemí.

To určitě cítím, ale myslím, že v klubech je tu všude o hráčky dobře postaráno. 

 

Co bylo při přechodu do Györu nejobtížnější? Bála jste se něčeho?

Tady se člověk nemůže ničeho bát. Naopak, musí si vzít maximum od nejlepších hráček světa.

 

Jak jste na tom s maďarštinou? Nebo si vystačíte s angličtinou?

Stále mám hodiny maďarštiny, i když v Györu není až tak potřeba. 

 

Györ má španělského trenéra, jak s ním vlastně komunikujete?

Španělsky neumím, takže anglicky :-) Nejen vzhledem ke španělskému trenérovi, ale i dalším hráčkám, probíhá komunikace při tréninku v angličtině.

 

Zůstala jste bydlet v Mosonmagyaróváru a nebo jste se přesunula do 40 kilometrů vzdáleného Györu?

Od začátku svého působení v Maďarsku bydlím v Györu. Tréninky Mosonmagyaróváru probíhají taktéž v Györu, jen zápasy se hrají v Mosonmagyaróváru.

 

Loni touto dobou jste hrála za Slavii. Pomyslela byste si, že během dvanácti měsíců se vše takto změní? 

Minulý rok v létě jsme se Slavií absolvovali část soustředění v Maďarsku ani ve snu mě nenapadlo, že za rok tu budu hrát. Všechno se to odehrálo strašně rychle.

 

Jak obtížné bylo se adaptovat na jednu z nejkvalitnějších ženských klubových soutěží na světě?

Jednoduché to rozhodně není, protože rozdíl mezi naší a maďarskou soutěží je opravdu obrovský.  

 

Máte v Maďarsku trochu času na zábavu, na poznávání té země?

Pokud je možnost, neváháme s holkami něco podniknout. Momentálně je ovšem zápasový program velmi náročný. Hrajeme dva zápasy týdně a tak toho volna moc nezbývá. V případě delšího volna jezdím domů.

 

Obě maďarská města leží nedaleko slovenských hranic. Udržujete kontakt s „domovem“ prostřednictví slovenských televizí? A nebo se ze „školních“ důvodů díváte na maďarské, abyste co nejvíce pochytila jazyk?

Ačkoliv je to kousek na Slovensko, sleduji pouze maďarské nebo anglické kanály.

 

Nyní se zúčastníte turnaje O štít města Chebu, co od něj vlastně očekáváte? A kolik toho víte o soupeřkách?

Očekávám, že celý turnaj bude zaměřený na přípravu na červnovou kvalifikaci play-off mistrovství světa proti Nizozemsku. O soupeřkách něco málo vím a nebo si pamatuji. S Rakouskem jsme se utkali v říjnu na turnaji v Maďarsku, kde jsme mu podlehli. S ostatními soupeři jsme ovšem dlouho nehráli.

 

Mohou vám osobně po zkušenostech z maďarské ligy a Champions League tyto zápasy vůbec něco dát? Tedy kromě souhry s reprezentačními spoluhráčkami...

Tým se bude připravovat a sehrávat na červnové zápasy. Což je také nejdůležitějším úkolem letošního turnaje v Chebu.

 

Do kvalifikace s Nizozemskem jsou ještě dva a půl měsíce. Čím a jak je vyplníte, abyste byla v maximální formě?

Jak jinak než házenou :-)

 

Máte už v hlavě kvalifikaci? Sháníte si třeba sama informace o soupeřkách?

Vzhledem k právě probíhající Champions League, vrcholící maďarské soutěži a Maďarskému poháru je jen málo času se připravit na další zápas, natož na červnový zápas.  Ale ten čas samozřejmě přijde a budeme se snažit mít maximálně informací.

 

Trenér Jan Bašný po losování vyjádřil obavy, že běhavý styl Nizozemek vašemu celku nebude vyhovovat. Jak jste na los reagovala vy?

Holandský tým určitě dominuje především svou rychlostí. Myslím si, že ve vyšším výkonnostním koši, ze kterého nám byl určen soupeř, byla tak obrovská konkurence, že nebylo z čeho vybírat. Tak to prostě je. A nyní je jen na nás, jak se s tím popereme.

 

Probíraly jste los a soupeřky  s ostatními spoluhráčkami?

Od prosincového mistrovství Evropy, kdy proběhlo losování, jsme zatím neměly sraz a ani možnost se s týmem sejít.

 

Jak jste vůbec se spoluhráčkami v sezoně v kontaktu? Přece jen jste rozeseté po Evropě. Telefonujete si, píšete maily?

V kontaktu jsme prostřednictvím sociálních sítí.

 

Jana Knedlíková střílí gól Litvě při listopadové první fázi kvalifikace mistrovství světa, která se hrála v Olomouci. | Foto: Alex Wipf